23 June 2015

Tombstone Tuesday: Max and Rose Simon Schechter, Montefiore Cemetery, Queens, NY

Rose Shechter (nee Rochel Schames) was the daughter of Philip and Sima Simon and the sister of Israel Simon. She married fellow Lubin/Labun native Max (Motel) Schechter in Europe prior to immigration.

Here lies
Rochel daughter of Feivish
Died 1st day in the month of Iyar 5703
May her soul be bound in the bonds of the living
----------
ROSE
SHECHTER
DIED MAY 5, 1943
AGE 60 YEARS
----------
BELOVED WIFE
AND DEAR MOTHER

When I recorded photos of the First Lubiner Progressive Benevolent Association plots at Montefiore Cemetery in Queens, NY, I could not get a photo of Max's gravestone - it was hidden by vegetation. I was able, however, to pull the vegetation back and read the basic information in the inscription.

Max was Mordechai son of Shimon. He died at the age of 83 on 21 April 1968. 

Max emigrated from Lubin in 1909. His occupation was listed as glazier and he continued that profession in New York.[1] Rose followed from Lubin in 1912.[2] Their only child, Abraham, was born in New York in about 1914. Census records show Max's widowed mother, Fannie (Feiga) Schechter, living with Max, Rose and Abraham from at least 1925 through 1940.[3] The 1940 census shows Abraham, a high school graduate, working as a glazier.

Max's and Rose's surname is spelled either Shechter or Schechter in a variety of records. In fact, while Rose's tombstone indicates "Shechter," on her death certificate, the surname is "Schecter." However, her son Abraham, the informant on the death certificate signed his name "Schechter."

Both Max and Rose are buried in block 89, gate 156N (one of the First Lubiner Progressive Benevolent Association plots) at Montefiore Cemetery, Queens, NY. Max in in line 11R, grave 5 and Rose is in line 5L, grave 4.

Notes:
1. "New York Passenger Lists, 1820-1957," digital images, Ancestry.com (http://www.ancestry.com : accessed 30 April 2011), manifest, S.S. Cleveland, Hamburg to New York, arriving 29 August 1909, list 2, line 19, Motel Schechter, citing NARA Microfilm Serial T715.
2. "New York Passenger Lists, 1820-1957," digital images, Ancestry.com (http://www.ancestry.com : accessed 30 April 2011), manifest, S.S. Barbarossa, Bremen to New York, arriving 14 March 1913, list 15, line 30, Rochel Schechter, citing NARA Microfilm Serial T715, roll 2028.
3. Queens County, New York, 1925 New York State census enumeration, Richmond Hill, assembly district 5, election district 49, sheet 6, entry 38, Fanny Shechter; digital image, Ancestry.com (http://www.ancestry.com : accessed 9 June 2015); New York State Archives, Albany.
Queens County, New York, 1930 U.S. census, population schedule, Richmond Hill, enumeration district 41-519, sheet 12A, dwelling 187, family 243, Fannie Schechter; digital image, Ancestry.com (http://www.ancestry.com : accessed 9 June 2015); NARA microfilm publication T626, roll 1068.
Queens County, New York, 1940 U.S. census, population schedule, Ozone Park, enumeration district 41-16971, sheet 1B, household 252, Fannie Scheter; digital image, Ancestry.com (http://www.ancestry.com : accessed 23 April 2015); NARA microfilm publication T627, roll 2751.

2 comments:

  1. It's almost to the point that members of the Patel subcaste from Gujarat owning motels in the USA. I looked at the Yellow Pages years ago before I knew about Simons and Schechters, etc. and it was already impressively monopolized by our landsmann. I was shown how to cut glass by my half uncle Seymour Alperin. Why did my dad not inherit the business from Louis Myers/Leiser Maltsmann?

    ReplyDelete
  2. Doing a bit of research on all these glazing Lubiner families should eventually pay off when I find time to try to explain (or at least elucidate) the myriad of Lubiner immigrant glaziers in NYC.

    ReplyDelete

Comments on posts are always welcome but will be approved before posting. I actually prefer to just let people comment without going through this rigmarole, but I've recently had to delete some posts that I had not vetted before publication. So, please don't be offended. I love to hear from you!